количество статей
6752
Загрузка...
Теория

К проблеме взаимозаменяемости иммунодепрессантов с узким терапевтическим индексом

Д.м.н., проф. Н.А. ТОМИЛИНА
д.м.н. Е.С. СТОЛЯРЕВИЧ
ФГБУ «ФНЦ трансплантологии и искусственных органов им. академика В.И. Шумакова» Минздравсоцразвития России
ГБОУ ВПО «МГМСУ им. А.И. Евдокимова» Минздравсоцразвития России, кафедра нефрологии ФПДО
"ЭФФЕКТИВНАЯ ФАРМАКОТЕРАПИЯ. Урология и Нефрология" Спецвыпуск
  • Аннотация
  • Статья
  • Ссылки
В статье анализируются зарубежные рекомендации по применению оригинальных и дженерических аналогов иммунодепрессантов с узким терапевтическим индексом у больных с пересаженными органами. Авторы приводят правила, которыми следует руководствоваться при назначении таких препаратов (например, ингибиторов кальциневрина) для обеспечения максимальной безопасности пациентов.
  • КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: иммунодепрессанты, трансплантология, нефрология
В статье анализируются зарубежные рекомендации по применению оригинальных и дженерических аналогов иммунодепрессантов с узким терапевтическим индексом у больных с пересаженными органами. Авторы приводят правила, которыми следует руководствоваться при назначении таких препаратов (например, ингибиторов кальциневрина) для обеспечения максимальной безопасности пациентов.

С целью профилактики отторжения трансплантата больным с пересаженными органами назначается пожизненная иммуносупрессивная терапия. В качестве базисных иммунодепрессантов в России и за рубежом наиболее часто применяются ингибиторы кальциневрина (циклоспорин и такролимус). Ингибиторы кальциневрина относятся к препаратам с узким терапевтическим индексом. Такие препараты характеризуются узким диапазоном между терапевтическими и токсическими концентрациями действующего вещества. Относительно небольшие различия в дозе или концентрации действующего вещества могут привести к недостаточной эффективности или к серьезным нежелательным реакциям. В этой связи с целью коррекции дозы ингибиторов кальциневрина должен проводиться терапевтический лекарственный мониторинг концентрации действующего вещества в крови.

Наряду с оригинальными препаратами ингибиторов кальциневрина в России зарегистрированы и применяются их дженерические аналоги. Однако остаются без ответа многие вопросы, связанные с взаимозаменяемостью и обращением этих препаратов, что вызывает серьезную озабоченность как среди трансплантологов, так и среди больных.

Во-первых, при бесконтрольной замене оригинального препарата ингибитора кальциневрина на его дженерический аналог, а также одного дженерического аналога на другой часто наблюдаются изменения концентрации действующего вещества в крови. Без надлежащей коррекции дозы ингибитора кальциневрина существенно повышается риск осложнений, в том числе связанных с угрозой для здоровья и жизни больного.

Во-вторых, дженерические аналоги, включая препараты с узким терапевтическим индексом, обычно регистрируются на основании простой оценки биоэквивалентности, которая выполняется с участием небольших групп здоровых добровольцев, а не целевых групп пациентов, которым была произведена трансплантация. Таким образом, биоэквивалентность в практическом смысле не может являться доказательством терапевтической эквивалентности.

В связи с этим в 2010–2011 гг. экспертный совет Европейского трансплантологического общества (European Society for Organ Transplantation, ESOT), а также представители трансплантологических обществ Испании, Великобритании, Дании и Канады сформулировали рекомендации по применению оригинальных и дженерических аналогов иммунодепрессантов с узким терапевтическим индексом у больных с пересаженными органами [1–5]. В соответствии с этими рекомендациями при назначении иммунодепрессантов с узким терапевтическим индексом (например, ингибиторов кальциневрина) следует руководствоваться представленными ниже правилами [1].

1. Перевод пациентов с оригинального препарата на дженерический аналог, а также с одного дженерического аналога на другой должен проводиться только трансплантологом или врачом, занимающимся проведением иммуносупрессивной терапии у больных после трансплантации.

2. При переводе пациента на альтернативный препарат необходимо добиваться того, чтобы концентрация действующего вещества находилась в рамках целевого терапевтического диапазона.

3. Повторные переводы пациента на другие дженерические препараты того же действующего вещества не рекомендуются. Во избежание повторной замены одного дженерического аналога на другой при назначении и выписке дженерического препарата следует употреблять торговое название.

4. Пациента необходимо информировать о переводе на дженерический аналог, а также объяснить, как идентифицировать различные препараты с одним и тем же действующим веществом. Пациент должен оповещать врача о случаях неконтролируемой замены одного препарата на другой.

5. Дженерические аналоги иммунодепрессантов с неподтвержденной клинической эффективностью и безопасностью применять не рекомендуется.

6. Для более полного понимания преимуществ и ограничений, связанных с заменой на дженерические аналоги, необходимо проведение клинических исследований.

Трансплантология – высокотехнологичный и дорогостоящий раздел медицины. Лечение терминальной стадии органной недостаточности – сложный и трудоемкий процесс, требующий значительных усилий со стороны медицинского персонала, системы государственного финансирования, а также больного и его родственников. Из-за сниженных компенсаторных возможностей организма ведение и лечение больных после трансплантации требуют особого внимания. Неосторожные и необдуманные организационные меры могут в первую очередь поставить под угрозу здоровье и жизнь пациентов, а также увеличить прямые и непрямые финансовые затраты здравоохранения.

Основываясь на имеющемся российском и зарубежном опыте, можно заключить, что для обеспечения безопасности пациентов существует практическая необходимость соблюдения комплекса мер, соответствующих правилам ESOT, на территории России.

  • КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: иммунодепрессанты, трансплантология, нефрология
1. Van Gelder T. European Society for Organ Transplantation Advisory Committee recommendations on generic substitution of immunosuppressive drugs // Transpl. Int. 2011. Vol. 24. № 12. P. 1135–1141.
2. Harrison J.J., Schiff J.R., Coursol C.J. et al. Generic immunosuppression in solid organ transplantation: a Canadian perspective // Transplantation. 2012. Vol. 93. № 7. P. 657–665.
3. Segoloni G.P., Stratta P. Immunosoppressori Generici. Considerazioni dalla sin piemonte e valle d'aosta. Consensus statement on generic substitution for immunosuppressants with a narrow therapeutic index // www.nephromeet.com/web/procedure/protocollo.cfm?List=WsIdEve nto,WsIdRisposta,WsRelease&c1=SinSpace&c2=13&c3=1.
4. Oral tacrolimus products: prescribe and dispense by brand name only, to minimise the risk of inadvertent switching between products, which has been associated with reports of toxicity and graft rejection. Letter to healthcare professionals on updated advice for oral tacrolimus products // Drug Safety Update. 2012. Vol. 5. Is. 11. P. A1.
5. Generic substitution terminated for oral medicines containing cyclosporine or tacrolimus // laegemiddelstyrelsen.dk/en/topics/authorisation- and-supervision/licensing-of-medicines/news/generic-substitution- terminated-for-oral – tacrolimus.